тягнути за собою

тягнути за собою
(про покарання) attract, bring, (наслідки, покарання тощо) entail, involve

Українсько-англійський юридичний словник.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • підхоплювати — юю, юєш, недок., підхопи/ти, хоплю/, хо/пиш; мн. підхо/плять; док., перех. і без додатка. 1) Хапати, брати руками або рукою, щоб підняти чи підтримати кого , що небудь. || Схоплювати кого , що небудь у момент льоту, падіння; ловити. || Різко,… …   Український тлумачний словник

  • коштувати — тує, Ол. 1. Куштувати, пробувати на смак. 2. Тягнути за собою видатки …   Словник лемківскої говірки

  • тягти — і тягну/ти, тягну/, тя/гнеш; мин. ч. тяг, ла/, ло/ і тягну/в, ну/ла, ну/ло; недок. 1) перех. Ухопившись, тримаючись за що небудь, з силою переміщати в напрямку до себе або за собою. || Нести на собі чи в руках що небудь важке або великого розміру …   Український тлумачний словник

  • волочити — очу/, о/чиш, недок., перех. 1) Тягти кого , що небудь поверхнею чого небудь. || Нести на собі що небудь важке або великого розміру, що звичайно торкається землі. || Ледве пересувати (чоботи тощо). 2) розм. Силоміць (або переконавши) вести кого… …   Український тлумачний словник

  • тасувати — у/ю, у/єш, недок., перех. 1) Перемішувати карти в колоді перед грою. 2) кого, розм. Бити, сильно штовхати. 3) діал. Тягнути, захоплюючи зі собою …   Український тлумачний словник

  • глечи — чу, чеш, Вр. [1.] Влекти, тягнутись, тягнути щось важке по поверхні або землі, провадити когось за собою силою, проти його волі. Глечи ноги за собом. [2.] Жити у важких умовах. Ледво глече тото житя …   Словник лемківскої говірки

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”